forked from WycliffeAssociates/en_tn
790 B
790 B
translationWords
translationNotes
- Yahweh continues telling Moses his laws for the people of Israel.
- Be attentive to him - "Listen to him" or "Obey him"
- Do not provoke him, for he will not pardon - AT: "If you provoke him, he will not pardon"
- My name is on him - Here "name" refers to God's authority (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- If you indeed obey his voice - AT: "If you carefully obey what he says" (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries - These two phrases mean the same thing and are combined for emphasis. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)