forked from WycliffeAssociates/en_tn
993 B
993 B
translationWords
translationNotes
- Paul was giving these commands to one person, Timothy. Languages that have different forms of “you” or different forms for commands would use the singular form. (See: en:ta:vol1:translate:figs_you)
- **Do not scold an older man ** - "Do not speak harshly to an older man"
- **but exhort him as if he were a father ** - "but encourage him as you would speak to your father"
- exhort younger men as if they were brothers - "encourage younger men as if they were your brothers" or "treat younger men as brothers"
- **Exhort older women as mothers ** - "treat older women as if they were your mothers" or "encourage older women the way you would appeal to your mother"
- **younger women as sisters ** - "appeal to younger women the way you would appeal to your sisters" or "treat younger women like you would treat your sister"
- in all purity - "with pure thoughts and actions" or "in a holy way"