forked from WycliffeAssociates/en_tn
29 lines
949 B
Markdown
29 lines
949 B
Markdown
# as of first importance
|
|
|
|
Possible meanings are 1) as the most important of many things or 2) as the first in time .
|
|
|
|
# for our sins
|
|
|
|
"to pay for our sins" or "so that God could forgive our sins"
|
|
|
|
# according to the scriptures
|
|
|
|
Paul is referring to the writings of the Old Testament.
|
|
|
|
# he was buried
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "they buried him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# he was raised
|
|
|
|
"Raised" here is an idiom for "caused to live again." This can be stated in active form. AT: "God raised him" or "he rose" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bury]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]] |