forked from WycliffeAssociates/en_tn
31 lines
999 B
Markdown
31 lines
999 B
Markdown
# Jesus turned to the woman
|
|
|
|
Jesus directed Simon's attention to the woman by turning to her.
|
|
|
|
# You gave me no water for my feet
|
|
|
|
It was a basic responsibility of a host to provide water and a towel for guests to wash and dry their feet after walking on dusty roads. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# You ... but she
|
|
|
|
Jesus twice uses these phrases to contrast Simon's lack of courtesy with the woman's extreme actions of gratitude.
|
|
|
|
# she has wet my feet with her tears
|
|
|
|
The woman used her tears in place of the missing water.
|
|
|
|
# wiped them with her hair
|
|
|
|
The woman used her hair in place of the missing towel.
|
|
|
|
# You did not give me a kiss
|
|
|
|
A good host in that culture would greet his guest with a kiss on the cheek. Simon did not do this. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# did not stop kissing my feet
|
|
|
|
"has continued to kiss my feet"
|
|
|
|
# kissing my feet
|
|
|
|
The woman kissed the feet of Jesus rather than his cheek as a sign of extreme repentance and humility. |