forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
757 B
Markdown
17 lines
757 B
Markdown
# Show us favor
|
|
|
|
The abstract noun "favor" can be stated as an action. AT: "Act kindly toward us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# because we did not get wives for each man during the war
|
|
|
|
The full meaning of this statement can be made explicit. AT: "because we did not get wives for each of them during the war with Jabesh Gilead" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# You are innocent ... not give your daughters to them
|
|
|
|
This refers to the men of Shiloh. They did not voluntarily give their daughters to the Benjamites, and therefore did not break their promise not to do that.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/innocent]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]] |