forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
How can I bring the ark of God home to me?
David uses this question to emphasize that he is afraid to take the ark to Jerusalem. This can be translated as a statement. AT: "I am too afraid to bring the ark of Yahweh with me to Jerusalem." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Obed Edom the Gittite
This is the name of a man. A "Gittite" is a person from the city of Gath. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
in Obed Edom's household in his house
"with Obed Edom's family in his house"
three months
"3 months" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
Yahweh blessed his house
Here the word "house" is a metonym for his family. AT: "Yahweh blessed his family" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/names/david
- rc://en/tw/dict/bible/kt/fear
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant
- rc://en/tw/dict/bible/names/cityofdavid
- rc://en/tw/dict/bible/other/house
- rc://en/tw/dict/bible/other/household
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/kt/bless
- rc://en/tw/dict/bible/other/possess