forked from WycliffeAssociates/en_tn
705 B
705 B
Now
This word is used here to mark a change in the story as the author tells us about Peter.
as far as the courtyard of the high priest
As Peter followed Jesus, he stopped at the high priest's courtyard. This can be written clearly. Alternate translation: "and he went as far as the courtyard of the high priest" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
He sat among the officers
Peter sat with the officers who were working at the courtyard. Alternate translation: "He sat in the courtyard among the officers" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
the officers
These were probably the servants of the "the chief priests, the elders, and the scribes" (Mark 14:54).