forked from WycliffeAssociates/en_tn
544 B
544 B
lay my case ... fill my mouth
These two lines mean the same thing and emphasize Job's desire to explain his situation to God. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
fill my mouth with arguments
Here "fill my mouth" refers to speaking. AT: "I would speak all of my arguments" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
I would learn the words ... would understand
These two lines mean basically the same thing and emphasize Job's desire to hear God's answer. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)