forked from WycliffeAssociates/en_tn
495 B
495 B
they attacked the city
Here "city" represents the people. AT: "they attacked the people of the city" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
with the edge of the sword
"with the point of the sword." Here "sword" represents the swords and other weapons that the soldiers used in battle. AT: "with their swords" or "with their weapons" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
get away
This is an idiom. AT: "escape" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)