forked from WycliffeAssociates/en_tn
761 B
761 B
Connecting Statement:
Eliphaz continues describing the wicked man he began to describe in Job 15:20.
return out of darkness
Here "darkness" is a metaphor for trouble or misfortune. Alternate translation: "escape misfortune" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
he has been marked out for the sword
Here "the sword" is a metonym that represents an enemy who is waiting to kill the evil man. Possible meanings are 1) he is worried that someone will murder him. Alternate translation: "he worries that someone is about to murder him" or 2) it is certain that he is someone will murder him. Alternate translation: "someone is waiting to murder him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy and rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)