en_tn/heb/10/28.md

49 lines
1.9 KiB
Markdown

# of two or three witnesses
It is implied that this means "of at least two or three witness." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# How much worse punishment do you think one deserves ... grace?
The author is emphasizing the greatness of the punishment for those who reject Christ. AT: "This was severe punishment. But the punishment will be even greater for anyone ... grace!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# has trampled underfoot the Son of God
Disregarding Christ and scorning him are spoken of as if someone had walked on him. AT: "has rejected the Son of God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the Son of God
This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# who treated the blood of the covenant as unholy
This shows how the person has trampled the Son of God. AT: "by treating the blood of the covenant as unholy"
# the blood of the covenant
Here "blood" stands for Christ's death, by which God established the new covenant. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# the blood by which he was sanctified
This can be stated in active form. AT: "the blood by which God sanctified him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the Spirit of grace
"the Spirit of God, who provides grace"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reject]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trample]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sanctify]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]