forked from WycliffeAssociates/en_tn
29 lines
1.0 KiB
Markdown
29 lines
1.0 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues to tell Moses what the people must do.
|
|
|
|
# engrave on it, like the engraving on a signet
|
|
|
|
"write on it in the same way a person engraves on a seal." See how you translated similar words in [Exodus 28:11](./10.md)
|
|
|
|
# turban
|
|
|
|
This was a tall head covering made from cloth wrapped around the head several times. See how you translated this in [Exodus 28:4](./04.md).
|
|
|
|
# It must be on Aaron's forehead
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "Aaron must wear it on his forehead" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# The turban must be always on his forehead
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "Aaron must always wear the turban on his forehead" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gift]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] |