forked from WycliffeAssociates/en_tn
38 lines
1.0 KiB
Markdown
38 lines
1.0 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Jesus compares the person who hears but does not obey his teaching to a man who builds a house that has no foundation and so will collapse when the flood comes. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# But the person
|
|
|
|
"But" shows a strong contrast to the previous person who built with a foundation.
|
|
|
|
# on top of the ground without a foundation
|
|
|
|
Some cultures may not know that a house with a foundation is stronger. Additional information may be helpful. AT: "but he did not dig down and build first a foundation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# foundation
|
|
|
|
"base" or "firm support"
|
|
|
|
# torrent of water
|
|
|
|
"fast-moving water" or "river"
|
|
|
|
# flowed against
|
|
|
|
"crashed against"
|
|
|
|
# collapsed
|
|
|
|
"fell down" or "came apart"
|
|
|
|
# the ruin of that house was complete
|
|
|
|
"that house was completely destroyed"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foundation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/flood]] |