forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
594 B
Markdown
17 lines
594 B
Markdown
# Issachar ... He sees ... He will
|
|
|
|
Here "Issachar" is a metonym that stands for his descendants. Alternate translation: "The descendants of Issachar ... They see ... They will" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# a good resting place and the pleasant land
|
|
|
|
"a resting place that is good and that the land is pleasant"
|
|
|
|
# He will bend his shoulder to the burden
|
|
|
|
The phrase "bend his shoulder to the burden" is a way of saying "work very hard to carry the load" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# become a servant for the task
|
|
|
|
"will work for others as slaves"
|
|
|