forked from WycliffeAssociates/en_tn
552 B
552 B
John came to you
Here "you" is plural and refers to all the people of Israel, not just the religious leaders. Alternate translation: "John came to the people of Israel" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-you)
in the way of righteousness
This is an idiom that means John showed the people the right way to live. Alternate translation: "and told you the way God wants you to live" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
you did not believe him
Here "you" is plural and refers to the religious leaders. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-you)