forked from WycliffeAssociates/en_tn
53 lines
2.3 KiB
Markdown
53 lines
2.3 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Most of the text of verses 9-14 is symbolic language with parallel lines that have similar meaning. For this reason, the ULB and UDB present them in poetic form. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# I saw one coming ... like a son of man
|
|
|
|
The person that Daniel saw was not a normal man, but had a human figure like a man. "I also saw that night someone coming who resembled a son of man, that is, he had a human figure" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# with the clouds of heaven
|
|
|
|
"with the clouds of the sky"
|
|
|
|
# the Ancient of Days
|
|
|
|
This refers to God who is eternal. See how you translated this title in [Daniel 7:9](./09.md)
|
|
|
|
# was presented before him
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "they presented this son of man to the Ancient of Days" or "he stood before him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Authority to rule and glory and royal power were given to him
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "The one who looked like a son of man received authority to rule, glory, and royal power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# royal power
|
|
|
|
This, here, refers to "authority."
|
|
|
|
# peoples, nations, and languages
|
|
|
|
Here "nations" and "languages" represent people from different nations who speak different languages. See how you translated this in [Daniel 3:4](../03/03.md). AT: "people from different nations and who speak different languages" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# will not pass away ... will never be destroyed
|
|
|
|
These two phrases mean the same thing. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# that will never be destroyed
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "that no one will ever destroy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vision]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/royal]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]] |