forked from WycliffeAssociates/en_tn
34 lines
1.2 KiB
Markdown
34 lines
1.2 KiB
Markdown
# came over Gideon
|
|
|
|
This is an idiom. AT: "took control of Gideon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# clan of Abiezer
|
|
|
|
Translate the name of this people group as you did in [Judges 6:11](./11.md).
|
|
|
|
# so they might follow him
|
|
|
|
The words "to battle" are understood. AT: "so they might follow him to battle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# and they too, were called out to follow him
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "calling them out to follow him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# to Asher, Zebulun, and Naphtali
|
|
|
|
These all represent the people of each tribe. AT: "to the tribes of Asher, Zebulun, and Naphtali" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gideon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trumpet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/clan]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/messenger]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/manasseh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/asher]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/zebulun]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/naphtali]] |