forked from WycliffeAssociates/en_tn
35 lines
1.4 KiB
Markdown
35 lines
1.4 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Ezra praises God because of what King Artaxerxes decreed.
|
|
|
|
# placed all this into the king's heart to glorify Yahweh's house in Jerusalem
|
|
|
|
Placing things in the king's heart represents causing him to have certain thoughts and desires. AT: "caused the king to want to glorify Yahweh's house in Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Yahweh's house
|
|
|
|
This refers to Yahweh's temple" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# who extended covenant faithfulness to me
|
|
|
|
The abstract noun "faithfulness" can be stated as "faithful" or "loyal." AT: "who has been faithful to me" or "who has been loyal to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# I have been strengthened
|
|
|
|
Being strengthened represents being encouraged. AT: I am encouraged" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# by the hand of Yahweh my God
|
|
|
|
Here Yahweh's hand represents what he did to help Ezra. AT: "because Yahweh has helped me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenantfaith]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/counselor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] |