forked from WycliffeAssociates/en_tn
652 B
652 B
General Information:
John gives his final remarks.
I testify
Here "I" refers to John.
the words of the prophecy of this book
Here "words" refers to a message. See how you translated this in Revelation 22:7. Alternate translation: "the prophetic message of this book" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
If anyone adds to them ... God will add
This is a strong warning to not change anything about this prophecy.
that are written about in this book
This can be stated in active form. Alternate translation: "which I have written about in this book" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)