forked from WycliffeAssociates/en_tn
415 B
415 B
so may it be done for you
This can be stated in active form. Alternate translation: "so I will do it for you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
the servant was healed
This can be stated in active form. Alternate translation: "Jesus healed the servant" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
at that very hour
"at the exact time Jesus said he would heal the servant"