forked from WycliffeAssociates/en_tn
25 lines
834 B
Markdown
25 lines
834 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues telling Moses and Aaron what he permits the people to eat and what he forbids them to eat.
|
|
|
|
# fins
|
|
|
|
the thin, flat part that the fish uses to move through the water
|
|
|
|
# scales
|
|
|
|
the small plates that cover the body of the fish
|
|
|
|
# all living creatures that do not have fins and scales in the ocean or rivers
|
|
|
|
"all creatures that live in the ocean or rivers that do not have fins and scales"
|
|
|
|
# they must be detested by you
|
|
|
|
Yahweh commands the people to reject and despise eating these creatures. This can be translated in active form. AT: "you must detest them" or "you must completely reject them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/detestable]] |