en_tn/ecc/04/01.md

661 B

under the sun

This refers to things that are done on earth. See how you translated this in Ecclesiastes 1:3. Alternate translation: "on the earth" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

behold, the tears

"I looked and I saw"

the tears of oppressed people

Here "tears" represent weeping. Alternate translation: "the oppressed people were weeping" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

Power was in the hand of their oppressors

This means that their oppressors were powerful. Here their "hand" represents what thet possess. Alternate translation: "Their oppressors were powerful" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)