en_tn/pro/19/28.md

1.4 KiB

the mouth of the wicked swallows iniquity

This speaks of how wicked people enjoy doing evil by saying that they swallow iniquity as easily as they swallow food. AT: "the wicked enjoy doing evil as much as they enjoy eating food" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

the mouth of the wicked swallows

The phrase "the mouth of the wicked" represents wicked people. AT: "wicked people swallow" or "the wicked swallow" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

the wicked

This refers to wicked people. AT: "the wicked person" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)

Condemnation is ready for mockers and flogging for

The words "condemnation" and "flogging" may be expressed as verbs. AT: "Yahweh is ready to condemn mockers and to flog" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

flogging for the backs of fools

The words "is ready" are understood from the previous phrase and may be repeated. AT: "flogging is ready for the backs of fools" or "he is ready to flog the backs" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

flogging

beating with a whip or stick

translationWords