en_tn/1sa/19/10.md

26 lines
671 B
Markdown

# pin David to the wall with the spear
throw his spear so it would go through David and into the wall
# he might kill him
"Saul might kill David"
# Michal ... told him
Michal told David
# If you do not save your life
Here "save your life" is an idiom that refers to escape. AT: "If you do not escape" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# you will be killed
This can be stated in active form. AT: "someone will kill you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/messenger]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]