forked from WycliffeAssociates/en_tn
427 B
427 B
on behalf of the land
Here the metonym "land" stands for the people of Israel. Alternate translation: "on behalf of the people of Israel" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
the plague on Israel was confined
This can be translated in active form. Alternate translation: "God confined the plague that had been on Israel" or "God took the plague away from Israel" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)