forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
855 B
Markdown
17 lines
855 B
Markdown
# Circumcise yourselves to Yahweh, and remove the foreskins of your heart
|
|
|
|
Yahweh describes the people's devotion to him in terms of the physical sign of covenant. Alternate translation: "Dedicate yourselves completely to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Circumcise yourselves ... remove the foreskins of your heart
|
|
|
|
These two phrases mean basically the same thing. Together they emphasize the command. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# my fury will break out like fire, and burn with no one to quench it
|
|
|
|
Yahweh speaks of becoming extremely angry as if his anger were fire. Alternate translation: "my anger will burn like a fire and no one will be able to stop it" or "I will be extremely angry, and no one will be able to stop me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# fury
|
|
|
|
"great anger"
|
|
|