en_tn/psa/012/001.md

31 lines
834 B
Markdown

# General Information:
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# For the chief musician
"This is for the director of music to use in worship"
# set to the Sheminith
This may refer to a style of music. See how you translated this in [Psalms 6:1](../006/001.md).
# A psalm of David
Possible meanings are 1) David wrote the psalm or 2) the psalm is about David or 3) the psalm is in the style of David's psalms.
# Help, Yahweh
"Yahweh, come to my aid"
# faithful have vanished
"faithful people have all vanished"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/psalm]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godly]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]