forked from WycliffeAssociates/en_tn
36 lines
1.5 KiB
Markdown
36 lines
1.5 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
John begins to describe the part of his vision about the great prostitute.
|
|
|
|
# the condemnation of the great prostitute
|
|
|
|
The noun "condemnation" can be expressed with the verb "condemn." AT: "how God will condemn the great prostitute" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# the great prostitute
|
|
|
|
"the prostitute that everyone knows about." She represents a certain sinful city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
|
|
|
# on many waters
|
|
|
|
If you need to, you can use a more specific word for the kind of water. AT: "on many rivers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# It is with the wine of her sexual immorality that the earth's inhabitants became drunk
|
|
|
|
The wine represents sexual immorality. AT: "The people of the earth became drunk by drinking her wine, that is, they were sexually immoral" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish]] and [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
|
|
|
# her sexual immorality
|
|
|
|
This may well have a double meaning: sexual immorality among people and also the worship of false gods. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/condemn]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prostitute]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/commit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fornication]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/drunk]] |