forked from WycliffeAssociates/en_tn
460 B
460 B
in holiness and righteousness
This can be restated to remove the abstract nouns "holiness" and "righteousness." Possible meanings are 1) we would serve God in holy and righteous ways. AT: "doing what is holy and righteous" or 2) we would be holy and righteous. AT: "being holy and righteous" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
before him
This is an idiom which means "in his presence" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)