en_tn/rev/15/02.md

1.3 KiB

General Information:

Here John begins to describe his vision of the people who had been victorious over the beast and who are praising God.

sea of glass

How it was like glass or a sea can be stated clearly. Possible meanings are 1) a sea is spoken of as if it were glass. AT: "a sea that was as smooth as glass" or 2) glass if spoken of as if it were a sea. AT: "glass that was spread out like a sea." See how you translated this in Revelation 4:6. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

who had been victorious over the beast and his image

How they were victorious can be stated clearly. AT: "who had been victorious over the beast and his image by not worshiping them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

over the number representing his name

How they were victorious over the number can be stated clearly. AT: "over the number representing his name by not being marked with that number" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

the number representing his name

This refers to the number described in Revelation 13:18.

translationWords