forked from WycliffeAssociates/en_tn
20 lines
955 B
Markdown
20 lines
955 B
Markdown
# Her ways are ways of kindness and all her paths are peace
|
|
|
|
The writer speaks of wisdom as if it were a woman and of the benefits that wisdom gives a person as if wisdom were leading that person along a path. AT: "Wisdom will always treat you kindly and give you peace" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# She is a tree of life to those who take hold of it
|
|
|
|
The writer speaks of wisdom as if it were a tree that bears life-giving fruit and of a person who benefits from wisdom as if that person ate of the fruit. AT: "Wisdom is like a tree that sustains the life of those who eat of its fruit" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# a tree of life
|
|
|
|
"a tree that gives life" or "a tree whose fruit sustains life"
|
|
|
|
# those who hold on to it
|
|
|
|
"those who hold on to its fruit"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] |