en_tn/neh/04/12.md

1.2 KiB

from all directions

This represents many directions. The word "all" is an exaggeration for represents "many." AT: "from many directions" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

spoke to us ten times

Here the number 10 is used to represent "many." AT: "spoke to us many times" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

in the exposed areas

"in the vulnerable areas"

I positioned each family

This refers to several people from each family, this likely does not include the women and children. AT: "I positioned people from each family" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Call to mind the Lord

the phrase "call to mind" means to remember. AT: "Remember the Lord" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

translationWords