forked from WycliffeAssociates/en_tn
997 B
997 B
When the Arameans saw that they were being defeated by Israel
This can be stated in active form. AT: "when the Arameans realized that the Israelites were defeating them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Hadarezer ... Shobak
These are the names of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
from beyond the Euphrates River
This means the east side of the Euphrates River.
They came to Helam
Here "came to" can be translated as "went to" or "gathered at" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-go)
Helam
This is the name of a place. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
at their head
This phrase refers to a position of authority. AT: "leading them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)