forked from WycliffeAssociates/en_tn
674 B
674 B
the report about him
"the news about Jesus." This could mean either "the report about Jesus' healing the man with leprosy" or "the report about Jesus' healing people."
the report about him spread even farther
"the report about him went out even farther." This can be stated in active form. AT: "people kept telling the news about him in other places" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
the deserted places
"lonely places" or "places where there were no other people"