2.7 KiB
did not leave the sins of Jeroboam son of Nebat
This speaks of Jehu committing the same sins that Jeroboam committed, as if Jeroboam's sins were a place that Jehu did not leave. AT: "did not stop committing the kinds of sins that Jeroboam son of Nebat had committed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Nebat
See how you translated this man's name in 2 Kings 3:3. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Israel sin
Here "Israel" refers to the people who live there. AT: "the people of Israel sin" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
in executing
"in carrying out" or "in accomplishing"
what was right in my eyes
The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. AT: "what I judge to be right" or "what I consider to be right" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
the house of Ahab
Here Ahab's "house" refers to his "family." AT: "the family of Ahab" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
all that was in my heart
Here the "heart" represents "desire." AT: "all that I desired for you to do" or "all that I wanted you to do" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
sit on the throne
Sitting on the throne represents ruling as king. AT: "be the kings" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
to the fourth generation
This refers to his son, grandson, great-grandson, and great-great-grandson. AT: "to the 4th generation" or "for four more generations" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal)
Jehu took no care to walk in the law of Yahweh
Here "walking" refers to "living." AT: "Jehu was not careful to live according to the law of Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
with all his heart
Here the "heart" refers to a person's will and desire. AT: "in everything that he did" or "with all of his will" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
He did not turn away from the sins of Jeroboam
To "turn away" from something means to stop doing it. AT: "Jehu did not stop from sinning in the same ways as Jeroboam" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/sin
- rc://en/tw/dict/bible/names/jeroboam
- rc://en/tw/dict/bible/names/kingdomofisrael
- rc://en/tw/dict/bible/other/gold
- rc://en/tw/dict/bible/other/cow
- rc://en/tw/dict/bible/names/bethel
- rc://en/tw/dict/bible/names/dan
- rc://en/tw/dict/bible/other/generation
- rc://en/tw/dict/bible/other/walk
- rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://en/tw/dict/bible/kt/heart
- rc://en/tw/dict/bible/other/turn