en_tn/1ch/28/03.md

13 lines
521 B
Markdown

# a temple for my name
Here God refers to himself by his "name." Alternate translation: "a temple for me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# a man of war and have shed blood
"a man accustomed to war and have shed blood." Both descriptions emphasize the same thing, namely that David had killed people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# have shed blood
This refers to killing people. Alternate translation: "have killed people" (See:[[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])