forked from WycliffeAssociates/en_tn
543 B
543 B
How will he punish you, and what more will he do to you, you who have a lying tongue?
The writer asks this as a leading question to explain what God will do to liars. This question can be translated as a statement. AT: "This is how God will punish you, and this is what he will do to you, you who have a lying tongue." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
you who have a lying tongue
Here "a lying tongue" represents the person who speaks lies. AT: "you who tell lies" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)