forked from WycliffeAssociates/en_tn
38 lines
949 B
Markdown
38 lines
949 B
Markdown
# He answered them
|
|
|
|
"Jesus answered Peter and John"
|
|
|
|
# Listen
|
|
|
|
Jesus used this word to tell them to pay close attention and to do exactly what he tells them.
|
|
|
|
# a man bearing a pitcher of water will meet you
|
|
|
|
"you will see a man carrying a pitcher of water"
|
|
|
|
# bearing a pitcher of water
|
|
|
|
"carrying a jar with water in it." He probably would have carried the jar on his shoulder.
|
|
|
|
# Follow him into the house
|
|
|
|
"Follow him, and go into the house"
|
|
|
|
# The Teacher says to you
|
|
|
|
This begins a direct quotation where Jesus tells the disciples what they should say. The UDB renders this as an indirect quotation: "Our teacher says to show us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# The Teacher
|
|
|
|
This refers to Jesus.
|
|
|
|
# eat the Passover
|
|
|
|
"eat the Passover meal"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/teacher]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/passover]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]] |