en_tn/gen/27/39.md

17 lines
588 B
Markdown

# said to him
"said to Esau"
# Look, the place
"Pay attention, because what I am about to say is both true and important: the place"
# far from the richness of the earth
This is a figure of speech referring to the earth's fertility. Alternate translation: "far from the fertile soil" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# dew of the sky above
"Dew" is drops of water that form on the plants during the night. This can be made explicit in the translation. Alternate translation: "the night mist from the sky to water your crops" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])