forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
1.1 KiB
Markdown
27 lines
1.1 KiB
Markdown
# Now all of us
|
|
|
|
Here the word "us" refers to all believers, including Paul and the Corinthians. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|
|
|
# with unveiled faces, see the glory of the Lord
|
|
|
|
Unlike the Israelites who could not see God's glory reflected on Moses' face because he had covered it with a veil, there is nothing to prevent believers from seeing and understanding God's glory. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# We are being transformed into the same glorious likeness
|
|
|
|
The Spirit is changing believers to be glorious like him. This can be stated in active form. AT: "The Lord is transforming us into his same glorious likeness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# from one degree of glory into another
|
|
|
|
"from one amount of glory to another amount of glory." This means that the Spirit is constantly increasing the glory of believers.
|
|
|
|
# just as from the Lord
|
|
|
|
"just as this comes from the Lord"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/free]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/like]] |