en_tn/rev/22/06.md

32 lines
1.5 KiB
Markdown

# General Information:
This is the beginning of the end of John's vision. In verse 6 the angel is speaking to John. In verse 7, Jesus is speaking, as is stated in the UDB.
# These words are trustworthy and true
Here "words" refers to the message that they formed. See how you translated this in [Revelation 21:5](../21/05.md). AT: "This message is trustworthy and true" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# the God of the spirits of the prophets
Possible meanings are 1) the word "spirits" refers to the inward disposition of the prophets and indicates that God inspires them. AT: "God who inspires the prophets" or 2) the word "spirits" refers to the Holy Spirit who inspires the prophets. AT: "God who gives his Spirit to the prophets" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Look!
Here Jesus begins to speak. The word "Look" adds emphasis to what follows.
# I am coming soon!
It is understood that he is coming in order to judge. See how you translated this in [Revelation 3:11](../03/09.md). AT: "I am coming to judge soon!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]