forked from WycliffeAssociates/en_tn
31 lines
1.1 KiB
Markdown
31 lines
1.1 KiB
Markdown
# you will ask in my name
|
|
|
|
Here "name" is a metonym for the person and authority of Jesus. AT: "you will ask because you belong to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the Father himself loves you because you have loved me
|
|
|
|
When a person loves Jesus, the Son, they also love the Father, because the Father and Son are one.
|
|
|
|
# Father
|
|
|
|
This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|
|
# I came from the Father ... I am leaving the world and I am going to the Father
|
|
|
|
After his death and resurrection, Jesus will return to God the Father.
|
|
|
|
# I came from the Father ... going to the Father
|
|
|
|
Here "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|
|
# world
|
|
|
|
The "world" is a metonym that refers to the people who live in the world. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]] |