forked from WycliffeAssociates/en_tn
16 lines
677 B
Markdown
16 lines
677 B
Markdown
# Balak's anger was kindled
|
|
|
|
The increase in Balak's anger is spoken of as if it was a fire starting to burn. This can be stated in active form. AT: "Balak became very angry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# struck his hands together in anger
|
|
|
|
This was a sign of great frustration and anger. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/balaam]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reward]] |