forked from WycliffeAssociates/en_tn
22 lines
852 B
Markdown
22 lines
852 B
Markdown
# When we are reviled, we bless
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "When people revile us, we bless them" or "When people scorn us, we bless them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# When we are persecuted
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "When people persecute us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# When we are slandered
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "When people slander us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# We have become, and are still considered to be, the refuse of the world
|
|
|
|
"People began to consider us—and they still consider us—to be the garbage of the world"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/persecute]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/endure]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/slander]] |