forked from WycliffeAssociates/en_tn
661 B
661 B
his nostrils ... his mouth
David speaks of Yahweh as if he had these humans parts. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-personification)
Coals were kindled by it
Here Yahweh's anger is compared to fire, which causes coals to catch fire and burn. Alternate translation: "The flame from his mouth set coals on fire" or "He also sent burning coals from his mouth" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
were kindled by it
This is Yahweh's response to David's cry for help from his enemies (1 Samuel 22:7). David uses the imagery of fire coming from Yahweh to emphasize Yahweh's terrible anger. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)