forked from WycliffeAssociates/en_tn
16 lines
748 B
Markdown
16 lines
748 B
Markdown
# Take vengeance on the Midianites for what they did to the Israelites
|
|
|
|
Yahweh was punishing the Midianites for convincing the Israelites to worship idols.
|
|
|
|
# you will die and be gathered to your people
|
|
|
|
These two phrases mean basically the same thing. This is a polite way to emphasize that it is time for Moses to die and for his spirit to go to the place where his ancestors are. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/avenge]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/midian]] |