forked from WycliffeAssociates/en_tn
16 lines
871 B
Markdown
16 lines
871 B
Markdown
# our sister ... our fellow soldier
|
|
|
|
The word "our" here refers to Paul and those with him but not to the reader. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
|
|
# Apphia our sister
|
|
|
|
Here "sister" means she was a believer, and not a relative. Alternate translation: "Apphia our fellow believer" or "Apphia our spiritual sister" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Archippus our fellow soldier
|
|
|
|
Paul speaks here of Archippus as if they were both soldiers in an army. He means that Archippus works hard, as Paul himself works hard, to spread the gospel. Alternate translation: "Archippus our fellow spiritual warrior" or "Archippus, who also fights the spiritual battle with us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
# Archippus
|
|
|
|
This is the name of a man in the church with Philemon. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|