en_tn/jer/08/09.md

632 B

The wise men will be ashamed

This is irony because the wise men are normally honored for their wisdom. Alternate translation: "Those men who think they are wise will feel ashamed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-irony)

dismayed

terrified or shattered

Behold!

"Pay attention!"

so what use is their wisdom?

This question expects a negative answer and is intended to make the hearers think about how little what they consider wisdom is really worth when they reject Yahweh's word. Alternate translation: "so what they think is wise does not do them any good." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)