en_tn/deu/33/08.md

1.0 KiB

General Information:

Moses continues to bless the tribes of Israel, which he began to do in Deuteronomy 33:2. The blessings are short poems. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

Your Thummim and your Urim

These were sacred stones the high priest carried on his breastplate and used at times to determine God's will. Here "your" refers to Yahweh. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you and rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)

your faithful one, the one whom you tested ... with whom you struggled

Moses refers to the tribe of Levi as if it were one man. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

your faithful one

"the one who seeks to please you."

Massah

See how you translated this in Deuteronomy 6:16. Translator may add a footnote that says: "The name 'Massah' means 'testing.'"

Meribah

See how you translated this in Deuteronomy 32:51. Translator may add a footnote that says: "The name 'Meribah' means 'argue' or 'quarrel.'"