forked from WycliffeAssociates/en_tn
26 lines
1.1 KiB
Markdown
26 lines
1.1 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus begins to describe events that will happen before he comes again during the end times.
|
|
|
|
# from the temple
|
|
|
|
It is implied that Jesus was not in the temple itself. He was in the courtyard around the temple. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Do you not see all these things?
|
|
|
|
Jesus uses a question to make the disciples think deeply about what he will tell them. AT: "Let me tell you something about all these buildings." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Truly I say to you
|
|
|
|
"I tell you the truth." This adds emphasis to what Jesus says next.
|
|
|
|
# not one stone will be left on another that will not be torn down
|
|
|
|
It is implied that enemy soldiers will tear down the stones. This can be stated in active form. AT: "when the enemy soldiers come, they will tear down every stone in these buildings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]] |